Суббота, 20.04.2024, 17:17Главная | Регистрация | Вход

Вход на сайт

Поиск

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Легенды Спасска-Рязанского

Великая мудрость русской женщины.  Авдотья Рязаночка.

     Город, в котором мы живем, расположен на левом берегу Оки, напротив историко-археологического заповедника Старая Рязань.  Это был один из крупнейших древнерусских городов XII—XIII веков, столица Великого Рязанского княжества  Площадь одних только укреплений Старой Рязани, не считая городских посадов составляет более 60 гектаров.
     Город был уничтожен зимой 1237 года во время монгольского нашествия Бату-хана, а все его постройки, включая каменные храмы, обращены в пепел.
     С нашествием Батыя и разорением Рязани в 1237 году связано два выдающихся художественных образа, созданных гением народа, – Евпатия Коловрата и Авдотьи Рязаночки.  Но если легенда о подвиге рязанского богатыря Евпатия  Коловрата дошла до нас в составе древнерусской «Повести о разорении Рязани Батыем в 1237 году»,  то легенда (а быть может, и быль) об Авдотье Рязаночке сохранилась в устной песенной традиции, ее сберегла и пронесла сквозь века народная память.
       По своим жанровым признакам, равно как и по содержанию, «Авдотья Рязаночка» может быть отнесена как к балладам (она сюжетна), былинам (она «сказывалась» как былина),  так и к историческим песням (она исторична по своей сути, хотя конкретные исторические реалии в ней не сохранились).  Но главное ее достоинство состоит в том, что именно в этом произведении устного народного творчества создан героический образ русской женщины.
     Одну из песен об Авдотье Рязаночке 13 августа 1871 года записал на Кенозере А. Ф. Гильфердинг от шестидесятипятилетнего крестьянина Ивана Михайловича Лядкова.   
     В этой онежской былине рассказывается о смелом поступке Авдотьи Рязаночки, о ее женской верности.  Авдотье удалось вывести из татарского плена не только своих родных, близких ей людей: брата, сына и мужа  но и весь рязанский полон. Некоторые исследователи относят это опасное путешествие в Орду ко временам татаро-монгольского ига, к разграблению Рязани в декабре 1237 года, хотя в некоторых вариантах упоминается «царь Бахмет турецкий». Нам представляется, что это легендарное событие могло происходить как в 13 столетии, так и в 14 веке, а в имени царя Бахмета, может быть, есть отголоски имени хана Ахмета, разорившего Рязань в 1472 году.
     В старину это было, в далёкую старину. Не черная туча поднимается с громами, с молниями, с крупным градом. Идет царь Бахмет турецкий на землю Русскую. Въехал царь Бахмет на высокий холм, спрашивает: « Что там огнем горит, а дыма нет?» Отвечает ему мурза – «Это золотые маковки теремов и церквей на солнце горят».
     А в городе ещё не чуют беды близкой, неминучей. Каждый своим делом занят. Плотник Федор резной конек для крыши ладит. Сын у него уже на возрасте, отцу помогает
     Ещё спрашивает царь Бахмет: «Откуда в летний день столько снегу намело?» - «То не сыпучий снег, то белеют стены русского города», - «Будет нам здесь добыча богатая»
     Пять дней шла великая сеча. Бьется один русский воин с десятью врагами, бьется с сотней и тысячей. Враги-то сменяются, а русской дружине смены нет.
     Вдруг протяжно загудел набатный колокол на высокой колокольне. «К оружию! – гудит набатный колокол. – Враг у ворот! Собирайтесь, люди добрые, собирайтесь стар и млад, на защиту родного города!»
      «Снаряжай меня в бой, жена! – говорит плотник Федор. – Никто ещё в нашем роду за чужие спины не прятался»
    Снарядила Авдотья Рязаночка на смертный бой мужа и сына. И брата своего тоже послала помогать храброй русской дружине.
     Жена Фёдора Авдотья, по прозвищу Рязаночка, в дому как пчелка в меду. Авдотья Рязаночка, рукодельница, пирожная мастерица, хлебы печет и песни поет.
     На шестой день пошли враги на приступ. Мечут они тяжелые камни из бесчисленных камнеметов, таранят стены города, подвезли осадные лестницы…
     Велел Бахмет своим воинам: «Старайтесь горожан живыми в полон взять. Они ведь мастера искусные в каждом художестве. Пусть мне тоже златоверхий город выстроят».
     Вот прошло семь дней и ещё три дня. Вывела Авдотья Рязаночка на белый свет малых детушек и старую мать. Смотрят они по сторонам. Где же терема и соборы златоверхие, где белые стены? Стоит над пожарищем черный дым.
     «Ай же ты, горькая сирота, Авдотья Рязаночка, - говорит ей старичок. – набросили аркан воины Бахмета на мужа твоего, в полон увели. И сына твоего увели, и брата, и ещё много других горожан
     «Не бывать тому, - отвечает старичку Авдотья Рязаночка. – Пойду я в землю турецкую. Выручу из полона кого смогу…»
     Проплакав свои слезы, и зная, что ей вряд ли кто поможет в данных обстоятельствах, она начала думать, как поправить положение, в котором оказалась по трагической случайности. Мало надеясь на благоприятный исход своей задумки, она все-таки собралась в дорогу, заготовив на всякий случай поминальные белые рубахи для родни.
     Простая женщина решилась на поступок, на который до нее не отваживался никто. В одиночку она пошла пешком за две с половиной тысячи километров – в Золотую Орду, чтобы выручить из плена своих родных.
      Авдотье предстояло пройти от нынешнего Спасского района до Центрального Казахстана. Именно там, посреди степи, стоял город Орда-Базар – тогдашняя столица Батыева государства.
    Путь растянулся на многие месяцы, питаться было нечем. Добиралась Авдотья до ханской ставки очень долго и истоптала не одну пару лаптей, преодолев на своем пути несколько вражьих застав-преград.
Первую заставу великую —
Напускал реки, озера глубокие;
Другую заставу великую —
Чистые поля широкие,
Становил воров-разбойников;
А третью заставу — темны лесы
Напустил зверьев  лютыих.

      Только следующей осенью Авдотья достигла ханской ставки.
     Удивился царь Бахмет: «Ох ты хитра, женка рязанская, все заставы прошла! Умей-ка попросить из трех пленников одного. А не сумеешь попросить, срублю тебе голову».
     Говорит Авдотья Рязаночка: «Ой, же ты царь Бахмет турецкий! Полонил ты у меня мужа любезного, да милого сынка, да братца родимого. Пришла я их выручать».
     Услышав ее просьбу освободить родных, хан расхохотался. Он сказал, что пленных у него много и не будет он среди них искать родственников Авдотьи. Только из уважения к ее храбрости хан предложил ей сорвать любой цветок, растущий перед шатром, и искать своих близких, пока цветок не завянет в руке Авдотьи. Если завянет – ее ждет казнь. Вышла Авдотья из шатра сама не своя, закручинилась, зогорюнилась. Покачала она головой из стороны и строну, упала на траву, запричитала, слезами обливаясь:
      — Русская моя Земля-матушка, не дай пропасть твоей дочери в чужой сторонке. Помогай мне, матушка, родительница! Не дала ее Земля Русская в обиду. Цветок солнечный, золотой, прямо в руки положила Авдотьюшке,  а цветок бессмертником зовется, не вянет не то что три дня и три ночи, а триста и тридцать и три дня не завянет.
     Пришла Авдотья Рязаночка в Турецкую землю к царю Бахмету. Сидит Бахмет на золотом троне, третью бочку вина допивает. Вокруг него мурзы, советники его льстивые.
     Удивился царь Бахмет: «Ох ты хитра, женка рязанская, все заставы прошла! Умей-ка попросить из трех пленников одного. А не сумеешь попросить, срублю тебе голову».
     Тут Авдотья Рязаночка  призадумалась: жаль мне мужа своего, да и сына жаль. Но не хочу я, чтобы горевала и плакала моя старая мать». И говорит Бахмету. Послушай меня, о, великий и мудрый правитель, и реши дело по правде. Я еще совсем молодая женщина, и могу снова выйти замуж.  Значит, будет муж у меня. А муж будет, то рожу я и сына. Только родного брата мне никто не возвратит, никто не подарит, поэтому освободи моего брата
      «Умела ты выбрать Авдотья Рязаночка, - говорит Бахмет. – Когда я ваш город разорял, убили у меня милого брата. От твоих слов меня слеза прошибла. Вот тебе ключи, выпусти из темницы кого захочешь, хоть всех своих сродников».
      Отворила Авдотья Рязаночка двери темницы, выпустила на волю всех русских пленников до единого.
     Отстроили златоверхий город краше прежнего.
     На том Авдотье Рязаночке славу поют.

Да с той поры Рязань стала славная,
Да с той поры Рязань-то стала богатая,
Да тут ли в Рязани Авдотьино имя возвеличилось
Да и тем дело кончилось
О   сердце женщины – огромный  океан,
В котором собрано огромное   богатство.
Оно полно тепла и чистоты
Заботы, ласки и благоговенья.
Оно не терпит зла и пустоты,
Оно любовь, надежда и терпенье.

     Историки могут сказать, что нет доказательств героического похода Авдотьи Рязаночки и образ ее, несомненно, вымышленный. Ну и пусть. Зато уже более 700 лет она живет в рассказах, песнях и старых русских сказаниях людей, которые так же дорожат родной землей. В исторической песне герои могли быть вымышленными, но события были конкретными, историческими, а не условными, как в былине.

Почему Ока – Окой называется.

      Я не  променяю Среднюю Россию на самые прославленные и потрясающие красоты земного шара. Всю нарядность Неаполитанского залива с его  пиршеством красок я отдам за мокрый от дождя ивовый куст на песчаном берегу Оки.                                      К.  Г. Паустовский

     Как прекрасна Ока! И весной — стремительная, мощная, полноводная... И летом — спокойная, стройная... И осенью — прозрачная, синяя, в оправе желтой и красной листвы... И зимой — в голубом искрящемся снеге...
     Река Ока – это не просто большая река (ее длина составляет 1500 км,  площадь бассейна реки Оки (245 000 кв. км)  равна территории всей Великобритании.
     Ока – это Великая Река. Ведь на ее берегах лежит почти вся Центральная Россия. По мнению некоторых исследователей, не Ока является притоком Волги, а наоборот: у Нижнего Новгорода Ока принимает Волгу и затем сама впадает в Каму у Казани   Древнее название диалектное  Вока  ("Берега" ), а чужестранцы в 9-10 веках называли реку Оку «Русской рекой», «рекой Рус».
     Ученые-языковеды справедливо и обоснованно считают, что наиболее древние географические названия сохранили нам самые крупные реки. Причем, эти названия, как правило, заключают в себе простое значение - «вода», «река». Именно так переводятся на русский язык названия крупных рек мира: Нил, Ганг, Дон, Рейн. К ним следует отнести и нашу Оку.
     Все топонимы и гидронимы на Руси образовались во времена становления русского этноса. Наиболее значимые из них относятся ко времени существования верхневолжской (6 – 4-е тыс. до н.э.) археологической культуры 
     Рассматриваемый нами термин, обозначающий название русской реки Ока, можно отнести к ещё более глубоким историческим временам, поскольку допустить того, чтобы крупнейшая на Русской равнине река сколь-нибудь долгое время не имела своего названия, невозможно.
     Имя реки Оки более древнего происхождения, чем русский язык, даже в своей древней форме. В праславянском языке слово "око" звучало точно так же как и сегодня. Но первооткрывателями реки Оки могли стать народы, говорившие на совершенно других языках и жившие на территории окского бассейна до заселения его славянами (т.е. до I тысячелетия до нэ.).
     Название реки «Ока» настолько древнее, что, как полагают, происходит от праевропейского «aqva» – «вода».
    По многим показателям (судоходство, площадь бассейна и др.)  и по своему значению для России Ока превосходила значение Нила для Египта.
     Есть гипотеза, что даже слово «океан» (понимаемый как «великая река, окаймляющая мир») в русском языке происходит от слова «Ока».
     О происхождении гидронима «Ока» высказано много предположений. Происхождение названия не выяснено, хотя существует много гипотез, что само по себе свидетельствует о сложности и спорности в этимологизации этого гидронима. Много версий группируется следующим образом: угро-финская, балтийская, балто-славянская и славянская, иранская, германская. Приведем наиболее популярные и весомые.
     Наиболее распространенной является версия о финно-угорском происхождении наименования. Сторонники данной версии соотносят гидроним с финским Jokki - «река». Однако эта основа в финно-угорских языках, представленных на территории Поочья, звучит иначе, и соответственно гидроним произносился бы как Ю. В частности, так называют р. Мокшу представители  этнографической группы мордва. Поэтому Владимир Андреевич  Никонов высказал предположение, что указанная основа в финно-угорских языках Поочья произносилась в форме, более близкой к гидрониму Ока.
      Для Максимилиана Фасмера предпочтительным является соотнесение гидронима ОКА с готским аhа — "река", древневерхненемецким аhа, аhе—"вода, река", подтверждаемое наличием гидронима Аа (р. в Вестфалии). Сюда же он причисляет и лат. оgа — "вода".
      Активным сторонником балтийского происхождения гидронима является Олег Николаевич Трубачев. По балтийской версии  происхождение  ОКА соотносят это название  с литовским  «ака»  —"источник" или «аkis»— "глаз".
     Данное предположение подтверждается тем, что балты (голядь) в своё время (до славян) жили по верхнему и среднему течению реки.
     Сторонники славянской версии соотносят гидроним с русским (славянским) око - "глаз" и с сомнительным русским диалектным (рязанским) ока - "вода", а также русским око - "глубокое место в реке".
     К сожалению, сейчас еще невозможно установить первоначальный облик этого слова, претерпевший большие изменения за многие столетия. Также пока невозможно утверждать, откуда это слово пришло в центр России: с севера ли от финнов, коми, хантов и др.; с юга ли - из колыбели человечества, от иранцев, индусов и др.; с запада ли - из аттической культуры, от греков, римлян. Эти вопросы остаются открытыми.

Легенда о происхождении названия «Спасск – Рязанский».

     Немало есть на Руси городов и областей с древней и славной историей. И таковыми по праву является наш родной город Спасск-Рязанский. Этот небольшой городок находится в 55 километрах от административного центра области – Рязани, рядом с рекой Окой. Основан на месте села Спасское, существовавшего, как минимум, с 15 века.
     Первые славянские поселения на территории муниципального образования – Спасский район начали появляться в 7 веке. В древности недалеко от современного города Спасск-Рязанский возник город Рязань (в наши дни – село Старая Рязань),
     Много пострадала Русь от набегов татаро-монгольского ига. Рязанское княжество долго сдерживало врага. Немало героев легенд и сказаний, прославившихся в борьбе с захватчиками, родилось здесь. Но в 1237 году город Рязань был полностью разрушен ханом Батыем. На месте города ничего не осталось. От древнего города остались валы, заросшие полынью да ковылем, и драгоценный для археологов «культурный слой» почвы. Город был не только важным военно-стратегическим, административным, культурно-идеологическим пунктом, но и центром ремесла и торговли
      Старорязанское городище особенно славится кладами высокохудожественных ювелирных изделий. С конца 18 до 90-х годов 20 века в городище Старая Рязань найдено 13 кладов золотых украшений. Один из них, найденный в 1822 году и имеющий вес 2,5 кг, называется «Рязанские бармы».  Именно этим кладом золотых украшений открывается раздел «Древнерусское искусство» в Оружейной палате московского Кремля.
     Иногда легенды, возникшие в устном народном творчестве, имеют внешние черты правдоподобия. Так, происхождение названия города Спасск связывают с глаголом «спасать». В основе этого гипотезы лежат реальные события. В 1237 году полчища Батыя захватили рязанское княжество, а местные жители спасались бегством в леса. 
     Как известно, современный Спасск расположен на другой стороне Оки по отношению к Старой Рязани, то есть там, где и спасались рязанцы тринадцатого столетия. Эта легенда получила широкое распространение, и её можно найти во многих краеведческих работах. Однако она крайне далека от реальности.  
     История города является достаточно длительной, а значит и имя свое эти территории получили не сразу. До того как село получило название Спасское оно носило и другое имя «Васкина поляна». Легенда, повествующая о происхождении этого названия крайне интересна и была обнаружена краеведом А.В. Федоровым.
     В 12 веке в Спасские земли прибыл изгнанный из Мурома епископ  Василий. В это время здесь проживали различные языческие племена (муромы, мещеры, ерзы, мордовы), поэтому епископ начал активно вести проповедническую деятельность, направленную на популяризацию христианства. В урочище Семикино проводились обряды крещения. Благодаря активной деятельности Василия эти места стали ассоциироваться с его именем и получили название Васкина Поляна.
     Ныне город, а изначально «село Спасское, Васкина Поляна тож», впервые упоминается в писцовых книгах 1629, 1630 гг. как вотчина Спаса Зарецкого монастыря, которому принадлежало до 1764 года и сохранило свое название до 1778 года
     Свое название монастырь, как считает известный исследователь рязанского края Д. И. Иловайский, мог получить от города Зареческа, располагавшегося, возможно, на месте будущего Спасска. Хотя не исключено и то, что в названии могло отразиться положение монастыря относительно Старой Рязани – за речкой Окой.
     В 1778 году по указу Екатерины II село Спасское было преобразовано в уездный город Спасск
     В целях разграничения с другими городами в 1929 году к первому слову было добавлено второе, определяющее его местоположение территориально – Рязанский.
     Однако, вторая часть названия не прижилась, среди местного населения никто не говорит «Спасск-Рязанский», на всех указателях и табличках написано г. Спасск. Тем не менее, по официальным документам город до сих пор называется Спасск-Рязанский.

Copyright MyCorp © 2024 | Бесплатный хостинг uCoz